3、日语的动词、形容词、形容动词和助动词虽然有词尾变化,但不像英语那样受性、数、格的影响。
4、日语的名词、数词和代词等没有性、数和格的变化。名词在句子中的成分需要用助词来表示。
5、日语的主语或主题一般在句首,谓语在句尾,其他成分在中间,即日语的一般语序为:主语(--补语)--宾语--谓语。而修饰语(包括相当于汉语的定语或状语等的成分)则在被修饰语之前。
6、日语句子成分多数没有严格的次序,可以灵活放置,有些成分则经常可以省略。
7、日语具有相当复杂而又重要的敬语。
8、日语有语体之分,主要有敬体和简体之分,敬体又可以细分为几种。由于性别、年龄、地区、职业、身份、社会地位以及所处场合等的不同,人们所使用的具体语言也有不同程度的差别。
9、日语的声调属于高低型的。其声调的变化发生在假名和假名之间。每个假名代表一个音拍。
日本人对问题的回答与英语不一样,日语中提问时的回答有两种。这一点与英语的
"Yes"和"No"相似,但也不尽相同。日语中的"はい",表示令人满意的意思;"いい
え"表示不理想的意思。而英语里的"Yes"和"No"没有这种区别。英语里的"Yes"和
"No"只有句子本身的肯定与否定之分,而日语里的"はい"则有"你的想法是正确的"含
义,"いいえ"有"你的想法不对"的意思。因此,日语的"いいえ"这个词比较难用。
比如有人邀请你说"コーヒーをお饮みになりませんか"时,就很难回答说,"いい
え?私は眠れなくなるといけませんから?私は饮みません"。要是这样说的话,就会给人一种
在跟对方吵架似的印象。所以,即便不想喝咖啡,也得先说"はい?ありがとうございます"然
后再说"しかし?ちょっと私は眠れなくなるたちなものですから……",这样慢慢地拒绝。
在小泉八云的《乙吉不倒翁》短篇小说中有一个叫乙吉的鱼铺老板,八云幽默地描写
他,说是"凡事都先说一声'はい',然后再作回答。"比如问他"あなたは东京へ行ったこ
とがあるからね。",即使他没有去过,他依然会回答说"はい?私?一回は行きたいと思って
おりますが?どうしても行けないでおります。"的吧。
日本人在日常交谈中说"いいえ"的场合很少,只有两种。一种是谦逊的场合,比如一