主页 > 行业解决方案 > 同声传译译员资质 > 陈先生 世博局英语同传译员

陈先生 世博局英语同传译员

陈先生 世博局英语同传译员


姓    名:陈XX
性    别:男
证    书 : 人事部二级口译


主要工作经验
2008年10月至今  上海世博局城市最佳实践区部 (高级翻译)
2008年10月,本人由某公司派驻上海世博局城市最佳实践区部,担任常驻议员一职,在实践区部具体负责实践区中部33个展馆展示案例的英语技术洽谈会议;到目前为止,本人完成了百余场实践区部的会议口译,并负责翻译实践区部中部展馆展示案例的一般性、技术性文件与资料。
2009年3月至今 上海某翻译公司(口译教师)
 主要教授学生交替口译知识与技能。通过分享本人学习心得与实际工作经验,尽可能为学生解决交替口译学习中的各种疑难问题,不仅使学生掌握通过口译考试的方法,也在授课过程中提高他们的实战技能。所教学生中,部分成功进入世博局相应部门及国家场馆,或成功通过有关口译证书考试。
2007年10月至2008年10月  上海某翻译公司(翻译部主管)
对英语翻译有着独到的见解与研究,07年进入某翻译公司任笔译与口译员,并升为翻译部主管。拥有各种专业文件一百余万字的翻译经验及上百场口译经验。
2005年7月至2007年4月   重庆新东方学校(英语教师)
本人曾执教于新东方、昂立等知名培训机构,具有多年教学经验。教学科目涉及自考、四、六级阅读、翻译、雅思、托福阅读与写作、考研托福雅思背词班4000、6000、10000词汇。教学方法新颖独特,待人亲切,对于学生遇到的任何问题都详细解答。所教学生能力均有质的飞跃。


口译经历:
2007年5月  外籍专家Dr. Alexander到武钢对员工进行健康讲座 交传
                  2007年5月   陪同口译,外商在湖北仙桃市投资办厂
2007年10月  企业商标和产权论坛口译
2007年12月  陪同口译,陪同一位美国企业经理洽谈公司业务
2008年3月   园艺陪同,陪同国外设计师采购树种
2008年5月   展会,石材采购

  2008年至今,作为世博常驻译员,完成以下主要口译任务:
交传:
弗莱堡案例会谈
西班牙毕尔巴鄂技术洽谈会
鹿特丹案例沟通
瑞士三城案例沟通会议
加拿大联邦政府自然资源部案例参展会谈
伦敦参展谈判
马尔默案例会谈
萨拉戈萨案例技术沟通
伦敦案例会谈
弗莱堡案例会谈
鹿特丹技术会谈
利物浦技术沟通
不来梅案例及技术沟通
布里斯班来访 (陪同)
香港案例官员来访 (陪同)
澳大利亚 维多利亚州来访
卢森堡记者见面会
蒙特利尔案例会议
上海世博会第四次国际参展方会议 城市最佳实践区中部案例
伊兹密尔技术会谈
杜塞尔多夫技术会谈
荷兰鹿特丹市长参观城市最佳实践区现场(陪同)
萨拉戈萨会谈
巴西圣保罗会议
杜塞尔多夫技术会谈
利物浦新闻发布会
利物浦技术会谈
布拉格会谈
鹿特丹案例会谈
杜塞尔多夫案例会谈
巴黎案例会谈
埃及会议
本地治理会议
威尼斯会议
马德里会议
马德里技术沟通
德国弗赖堡技术沟通
布拉格案例会谈
伊兹密尔会谈
马尔默案例会谈
意大利领土、环境与海洋署案例技术沟通会
巴塞罗那会议
葡萄牙城市发展部案例参展
埃及开罗及亚历山大案例技术沟通
杜塞尔多夫会议
瑞士三城会议
鹿特丹案例会议
布拉格案例会议
印度艾哈迈德巴德案例沟通
德国汉堡案例沟通会
参展方代表联席会议
印度艾哈迈德巴德案例沟通会议(市长)
威尼斯案例沟通会议(市长)
鹿特丹技术沟通会议
蒙特利尔案例沟通会议
                美国旧金山周开幕式
爱尔兰前总统参观世博园区随行翻译
新加坡前副总理陈庆炎参观世博园区随行翻译
德国代表团参观世博园区随行翻译
墨西哥州长参观世博园区随行翻译 
奥地利农林部部长参观世博园区随行翻译
菲律宾副总统参观实践区随行翻译
德国汉堡市长参观实践区随行翻译
哥伦比亚计划部部长参观实践区随行翻译
美国温斯特 萨兰姆市长James Allen Joinef参观实践区随行翻译
实践区参展方馆长及案例协调人大会
美国安迈路面技术有限公司商务沟通
荷兰国家航空航天实验室NLR与中方合作伙伴商务洽谈全程翻译
巴黎第九大学高级工商管理博士EDBA课程翻译(EDBA-Executive Doctorate in Business Administration)
世博会主题馆与丹麦馆项目经理视频采访
世博会主题馆与波兰馆总设计师视频采访
            同传:
                微软市场调查论坛
2010 EPICOR亚洲峰会
易普索(IPSOS) 某国际品牌新概念显示器上海调研会(两天)
北京市参展上海世博会第4次新闻发布会
北京市参展上海世博会第5次新闻发布会
同济大学城市化与城市可持续化论坛

教育情况
中国地质大学(武汉) 旅游管理
2001年7月至2005年6月就读于中国地质大学管理学院旅游管理系,2005年6月取得管理学学士学位

所获奖项及证书

2004年5月获得全国大学生英语竞赛特等奖

2004年10月通过GRE考试

2005年5月取得人事部口译三级证书

2007年5月取得人事部口译二级证书

个人简介
拥有一百多场交传同传会议经验,涉及领域包括:建筑施工;展览展示;法律;文化;外交;商务运营与管理;财务;物流;环境保护等。
服务客户:爱尔兰前总统、新加坡前副总理陈庆炎、菲律宾副总统、印度艾哈迈德巴德市长、威尼斯市长、汉堡市长、墨西哥Jalisco(哈里斯科)州州长、鹿特丹市长、泰国领事馆、英国皇家建筑师学会、哥伦比亚计划部部长、奥地利农林部部长、美国温斯特 萨兰姆市长James Allen Joinef、泰国Pheu Thai党副主席、加拿大联邦政府自然资源部、美国外交政策全国委员会太平洋论坛主席拉夫科萨;以及来自以下城市的政府代表与技术团队:不来梅、弗莱堡、毕尔巴鄂、巴塞罗那、鹿特丹、瑞士三城、蒙特利尔、伦敦、利物浦、马尔默、伊兹密尔、杜塞尔多夫、圣保罗、布拉格、威尼斯、开罗、亚历山大、本地治理、艾哈迈德巴德、马德里及巴黎等。
五年英语教学经验。深知英语学习中的瓶颈与疑难所在,提供具有操作性的学习方法,帮助学生在学习中有的放矢,在短时间内实现能力质的飞跃。

返回
翻译公司 深圳翻译公司