主页 > 行业解决方案 > 同声传译译员资质

同声传译译员资质

冯女士 联合国英语同传译员 英国同传硕士

资深同声传译、交替传译员。毕业于英国巴斯同声传译硕士(优秀),上海外国语大学英语系本科,通过CATTI二级口笔译和英语专业八级。

本人有近五年翻译经历,丰富的中英互译同声传译和交替传译经历。曾经为英国前首相托尼布莱尔、希腊发展部部长、联合国、世界海事组织、英国文化领事馆、欧洲议院、政协全国委员会副秘书长、联想集团总裁、宝马中国CEO、folli folli集团和复星总裁、爱国者、日立公司总经理等提供过中英同传和交传服务。为500强公司提供笔译服务,出版笔译著作《揭秘老龄化》。

本人沟通能力强,团队合作精神佳,能在压力下工作,学习新事物速度快。

翻译与同声传译工作经验

2012 /8--2012 /9:联合国(500-1000人) [ 1个月] 
所属行业: 政府/公共事业
同声传译 英语翻译
成功完成在联合国禁核试组织工作组会议、毒品和犯罪问题办事处预防腐败及资产追回大会的同声传译实习。

--------------------------------------------------------------------------------
2012 /7--2012 /7:中国企业家俱乐部英国之行(10000人以上) [ 一个月内] 
所属行业: 多元化业务集团公司
口译 同声传译、交替传译
为赴英考察的中国企业家俱乐部成员的晚宴提供同传及交传服务。发言对象包括英国前首相托尼布莱尔,希腊发展部部长、中国企业家俱乐部主席柳传志、复星集团主席郭广昌,宝马中国、folli folli集团首席执行官等。

--------------------------------------------------------------------------------
2012 /7--2012 /7:中国游泳队奥运备战 [ 一个月内] 
所属行业: 娱乐/休闲/体育
翻译 同传/交传
为赴英训练的中国游泳队队员焦刘阳、教练刘海涛等与前来采访的BBC、CCTV、《每日邮报》等的访问提供同传及交传服务。
-------------------------------------------------------------------------------
2012 /5--2012 /6:中国投资团(50-150人) [ 1个月] 
所属行业: 金融/投资/证券
同声传译、交替传译 英语翻译
为赴英考察的中国政府和商业投资团提供翻译服务。为欧洲议院、英国瑞格律师事务所、华伦天奴、特洛伊制造集团的致辞提供同传服务,为中国人民政治协商会议全国委员会副秘书长、国务院发展研究中心副主任、日立总经理、爱国者董事长等的致辞提供交传服务。

-------------------------------------------------------------------------------
2012 /5--2012 /7:国际海事组织(500-1000人) [ 2个月] 
所属行业: 交通/运输/物流
同声传译、笔译部门 同声传译及交替传译
在国际海事组织中进行同声传译实习,参与技术合作委员会、理事会和航行安全分委会会议期间,在中文箱中练习同传,获得资深同传们的赞赏。翻译第九十九届法律委员会的会议文件。

--------------------------------------------------------------------------------

2012 /1--2012 /4:英国文化领事馆(150-500人) [ 3个月] 
所属行业: 政府/公共事业
口译 英语翻译
组织有资质的翻译为伦敦书展提供翻译服务,为中国作家和英国出版方及记者现场翻译。

--------------------------------------------------------------------------------

2012 /1--2012 /5:英国巴斯大学(500-1000人) [ 4个月] 
所属行业: 教育/培训/院校
同声传译、交替传译 同声传译及交替传译
为英国巴斯市模拟联合国的活动每两周提供中英同声传译服务。涉及话题包括全球金融危机、环保节能、人权、巴以冲突、禁毒等。翻译获得带队老师的赞赏。

为巴斯大学定期举办的各方面讲座,包括著名中国旅英女作家薛欣然、英国法律专家、英国建筑学专家、中国汽车工程博士的讲座向听众们提供同声传译及交替传译服务。

--------------------------------------------------------------------------------
2011 /1--2011 /5:上海某文化传媒有限公司(50-150人) [ 4个月] 
所属行业: 专业服务(咨询、人力资源、财会)
笔译 英语翻译
担任美国畅销书Shock of Gray中文版翻译,中文译名为《揭秘老龄化》,已由机械工业出版社出版,各大书店及当当网等皆有销售。在短时间内出色地完成翻译工作,成为该文化出版公司保留译员。

--------------------------------------------------------------------------------
2011 /1--2011 /8:上海某翻译公司(50-150人) [ 7个月] 
所属行业: 专业服务(咨询、人力资源、财会)
口译、笔译 英语翻译
为上海经营者人才服务有限公司定期会晤进行翻译。会议内容涉及《劳动法》有关员工雇佣、解聘的相关规定及执行情况。促进中国人才服务提供方和外国劳动力接收方的沟通。

为500强公司翻译、校对翻译稿。翻译内容包括德固赛、海尔、波特曼、福特、巴斯夫、迪士尼等多家公司的产品手册、商业计划、媒体报道、邀请函等。获得客户及翻译公司赞赏并一再约稿。

--------------------------------------------------------------------------------
2010 /5--2010 /10:上海外服(500-1000人) [ 5个月] 
所属行业: 专业服务(咨询、人力资源、财会)
口译 英语翻译
经公司选派,常驻加拿大蒙特利尔驻世博会场馆。向中方VIP参观团同声传译加拿大驻世博会特别代表的发言。为加拿大官方代表翻译中方的问题和致辞。协助场馆进行日常工作的安排,包括媒体交流、活动策划、日常运营等。
--------------------------------------------------------------------------------
2010 /1--2010 /2:迪士尼上海总部(500-1000人) [ 1个月] 
所属行业: 娱乐/休闲/体育
市场部 英语翻译
负责为上海漫画博物馆迪士尼分馆筹划的搜寻、编辑及翻译。内容包括从《蒸汽船威利号》到《维尼小熊》的幕后历史、技术原理及公众反应。

教育经历

2011 /9--2012 /7 英国巴斯大学 英语 硕士
课程包括中到英及英到中的同声传译、交替传译、笔译、陪同口译、商务口译等。

--------------------------------------------------------------------------------
2010 /3--2010 /5 美国丹佛大学 公共关系学 其他
国际关系课程文凭。学习国际关系、中俄关系、访问泛美开发银行、国际货币基金组织、联合国组织并与组织内部专业人士交流。

--------------------------------------------------------------------------------
2007 /9--2011 /6 上海外国语大学 英语 本科
课程包括英语精读、听力、写作、口译、口语;英语授课的管理、会计、公关、新闻等。

翻译公司 深圳翻译公司