主页 > 价格与服务 > 软件及网站本地化
软件及网站本地化

软件及网站本地化

本地化是对产品或服务进行适当调整,以便在语言、文化及外观方面适应目标市场的过程。对产品进行本地化,除了要将源语言翻译成地道的目标语言外,还要充分考虑到当地的度量单位、时区、货币、国家节日、宗教、政治敏感问题、产品或服务名称、商业惯例、概念差别、性别角色,甚至是颜色和地理范例等很多细节问题。碧海蓝天成功地为数以万计的服务和产品提供了本地化服务,使其象当地开发的产品一样。

在当今激烈的市场竞争中,时间是成功的关键因素。碧海蓝天深知将产品迅速打进目标市场的重要性,竭尽全力为客户产品的最佳本地化表现提供量身定制的解决方案。我们接到项目的时候,首先会对项目进行分析,做好启动前的准备工作,包括对项目的工作量进行准确分析和细化分解,明确项目范围和具体任务以及所需的资源和应该注意的重要事项等。我们自己定制开发的内部项目管理系统 (PMS) 对项目相关的所有事项进行管理,包括任务安排、流程实施、资源调配、工作量记录,质量控制和跟踪等,确保项目在最短时间内高效、有序、高质量地完成。

作为中国本地化领先的服务提供商,碧海蓝天翻译公司对很多大型的项目及 48 小时的紧急项目都有相当丰富的经验。我们的工作表现赢得了客户的信任,与众多知名客户建立了长期合作关系。我们把帮助客户在目标市场上取得成功视为我们最大的使命。

软件本地化 | 网站本地化 | 多媒体本地化

返回
翻译公司 深圳翻译公司