主页 > 价格与服务 > 服务语种 > 荷兰语
荷兰语

荷兰语

百科名片

  荷兰的官方语言,也是比利时的官方语言之一。属印欧语系日耳曼语族西支。分布于荷兰、苏里南和比利时(在比利时也称弗拉芒语)。南非、加勒比海荷属安的列斯群岛也有使用者。使用总人口约2000万。荷兰语的口语,从标准语到各地方言有很多变体。标准语用于公众场合、官方谈话、文件和大学讲课,口语在家庭中和跟朋友、同乡交谈时使用。以阿姆斯特丹、海牙和鹿特丹为界的地区方言,比其他方言区的方言更接近于标准荷兰语。

历史

  荷兰语起源于原始日耳曼语,它的发展可分为 3个时期:①古荷兰语(约1100前)。特点

  荷兰语是元音 a、o、i、u 没有弱化现象。②中古荷兰语(1100~1500)。在中世纪标准荷兰语尚未形成,但是由于商业繁荣和其他历史原因,荷兰省方言逐渐成为共同语。当时拉丁语仍然是科学和教会的语言,民间使用的语言叫"迪茨"(Diets,意即民间语言)。英语称荷兰语为 Dutch,即来源于此。③近代荷兰语,约始于1600年。当时荷兰南部被西班牙占领,不少弗兰德和布拉邦地区的人移居北方,促进了北方的繁荣和大城市的兴起。南方的印刷业随之北移,文学得到很大发展,形成了标准荷兰语。它的元音经历了双元音化的过程:变成ui,如 bruun变成bruin(褐色的);i变成ij,如rike变成rijk(富裕的)。原来在南方的印刷出版业随之北移,促进了语言和文学的发展。

  荷兰语是由古代低地德语诸方言演变而来,最早的荷兰语文献可追溯到12世纪的弗兰德斯。当代荷兰语是五种方言群体的集合:中西部方言(包括南、北荷兰省,乌德勒支,海尔德兰的大部和西兰的岛屿等地区使用的方言),东北方言(格罗宁根、德伦特、上埃塞尔和海尔德兰东部使用的方言),中南部方言(北博拉班特及其周边的林堡地区,比利时的安特卫普、博拉班特和东弗兰德斯),西南部方言(西弗兰德斯)和东南部方言(荷兰的林堡地区大部和比利时的同名地区)。东北方言通常被称为萨克森方言,东南方言被称为东部低地法兰科方言,其他的三个群体则被称为西部低地法兰科方言。荷兰的弗里斯兰省的语言通常单独列为一种语言:弗里斯兰语。

  荷兰语跟比利时西弗兰德斯省所使用的佛莱芒语其实是几乎相同的语言,可以互通。此外,南非的官方语言之一阿非利加语是17世纪殖民者所说的荷兰语的变种,有相当数量的马来、班图诸语言的借词和语法散布其中,南非白人的祖先名为布尔人,其名称的由来是来自荷兰语中boer(农夫)这个单词。荷兰语的舌后音较德语、俄语等多,除了ch发舌后音外,连g也是发舌后音的。

演变

  荷兰语是由古代低地德语诸方言演变而来,最早的荷兰语文献可追溯到12世纪的

  荷兰语弗兰德斯。当代荷兰语是五种方言群体的集合:中西部方言(包括南、北荷兰省,乌德勒支,海尔德兰的大部和西兰的岛屿等地区使用的方言),东北方言(格罗宁根、德伦特、上埃塞尔和海尔德兰东部使用的方言),中南部方言(北博拉班特及其周边的林堡地区,比利时的安特卫普、博拉班特和东弗兰德斯),西南部方言(西弗兰德斯)和东南部方言(荷兰的林堡地区大部和比利时的同名地区)。东北方言通常被称为萨克森方言,东南方言被称为东部低地法兰科方言,其他的三个群体则被称为西部低地法兰科方言。荷兰的弗里斯兰省的语言通常单独列为一种语言:弗里斯兰语。

  荷兰语跟比利时西弗兰德斯省所使用的佛莱芒语其实是几乎相同的语言,可以互通。此外,南非的官方语言之一阿非利加语是17世纪殖民者所说的荷兰语的变种,有相当数量的马来、班图诸语言的借词和语法散布其中,南非白人的祖先名为布尔人,其名称的由来是来自荷兰语中boer(农夫)这个单词。荷兰语的舌后音较德语、俄语等多,除了ch发舌后音外,连g也是发舌后音的。

  现状

  荷兰语不仅在荷兰作为官方语言使用,也是南美洲苏里南(荷属圭亚那)和加勒比海中的荷属安的列斯群岛的官方语言。它也通行于比利时北部,但是在那里,该语言一般叫做弗兰芒语。荷兰

  语的使用总人数约两千二百万(2006年)。

  荷兰语属于印欧语系--日耳曼语族--西日耳曼语支--低地Franconian支。它介于同属日耳曼语族的德语和英语之间,比任何一种语言都更接近英语。

  荷兰语的字母与英文相同,但荷兰语中并不使用Q、X、Y这三个字母,他们只有当语句中含有外语时,才可能出现。 (注:荷兰语字母及发音如图)

  影响

  因为荷兰人长期以来是一个航海民族,所以荷兰语在世界很多语言中留有痕迹。许多荷兰语航海词汇,为其它语言所采用。在现代印尼语中,还可以清楚地看到荷兰语的习惯说法和句型。英语中源于荷兰语的词有:deck(甲板),yacht(游艇),easel(画架),freight(船运的货物),furlough(休假),brandy(白兰地),cookie(家常小甜饼),cruller(油煎饼),waffle(蛋奶烘饼),maelstrom(大旋涡),issinglass(鱼胶)和Santa Claus(圣诞老人)。纽约市中许多地名,例如Brooklyn(布鲁克林),Flushing(弗卢胜),Harlem(哈莱姆),Staten Island(斯塔腾岛)和Browery(鲍厄里),提醒人们想起这些地方是荷兰在新阿姆斯特丹的旧殖民地。

语法

  拼写

  荷兰语有元音13个,辅音19个。单词重音一般落在第一个音节上,荷兰语介于英语和德语之间,它比其他任何日耳曼语言都更接近英语。荷兰语名词的格已经消失,语法形式比德语简单,许多词尾屈折已经脱落。动词有直陈、祈使、虚拟3种语气;有过去分词和现在分词。代词有3种人称。名词分单、复数。双数的概念已不存在。

  荷兰语使用以拉丁字母为基础的文字,拼写法比英语简单、有规则。 字母ABCDEFGHI

  发音ahbaysaydayayeffHGayhahee

  字母JKLMNOPQR

  发音yaykahellemmennohpaykEEair

  字母STUVWXIJXZ

  发音esstayEEfay vayiks

  ee-HGrekzett

  荷兰语的字母与英文相同,但荷兰语中并不使用Q、X、Y这三个字母,他们只有当语句中含有外语时,才可能出现。因为荷兰人长期以来是一个航海民族,所以荷兰语在世界很多语言中留有痕迹。许多荷兰语航海词汇,为其它语言所采用。在现代印尼语中,还可以清楚地看到荷兰语的习惯说法和句型。英语中源于荷兰语的词有:deck(甲板),yacht(游艇),easel(画架),freight(船运的货物),furlough(休假),brandy(白兰地),cookie(家常小甜饼),cruller(油煎饼),waffle(蛋奶烘饼),maelstrom(大旋涡),issinglass(鱼胶)和SantaClaus(圣诞老人)。纽约市中许多地名,例如Brooklyn(布鲁克林),Flushing(弗卢胜),Harlem(哈莱姆),SatenIsland(斯塔腾岛)和Browery(鲍厄里),提醒人们想起这些地方是荷兰在新阿姆斯特丹的旧殖民地。

辅音

  1)荷兰语中,s、f、h、b、d、z、l、m、n和ng(与sing中的ng相同)的发音与美国英语相同。

  2)p、t、k的发音与美国英语相似,但在读音时不向外吐气。您可以试试控制嘴型、不向

  外吐气读一下单词"put"

  例:pen(笔)

  3)ch只发一个音,与美国英语的h和德语的ch相似,但气流在口腔后部磨擦发音。

  例:lach(笑)

  4)sch的发音是s与ch的组合。

  例:schip(轮船)

  5)g的发音与ch基本相同。

  例:gek(疯狂)

  6)w位于r前时,发音与美国英语的v相同。其他情况下,发音介于美国英语的v与w之间。

  例:wit(白色)

  7)v的发音与美国英语的f相似,尤其当其位于词首时。

  例:vet(肥胖)

  8)r的发音以美国英语r的发音为基础,舌头轻抵口腔前上部,发音时舌部抖动。

  例:raam(窗户)

  9)j的发音与美国英语的一y相同;sj的发音与美国英语的sh相似;tj的发音与美国英语的ch相似。

  例:jas(外套);sjaal(围巾);tja(是啊)

元音

  1.一些元音有多个字母,但只发一个音:

  1)aa/a与美国英语a的短音发音相似,但音更长一些。例:taal(语言)

  2)ee/e与美国英语a的长音发音相近,发音时嘴型与微笑相似。例:gek(疯狂)

  3)ie与美国英语e的短音发音相似,但音再短一些。例:niet(不)

  4)oo/o与美国英语o的长音发音相似,但音再短一些、嘴型再圆一些。例:zoon(儿子)

  5)oe与美国英语后元音/u/发音非常相似,但音再短一些。例:boek(书)

  6)eu在英文中找不到非常相似的发音。接近于美国英语字母组合er、ir、or、ur、ear中的卷舌音r前面的元音的发音,嘴型需再紧一些、圆一些。例:neus(鼻子)

  7)uu/u在英文中找不到非常相似的发音。接近于英文单词loot中的元音发音,嘴型需再紧一些,发音时舌头轻抵下牙床。例:muur(墙)

  2.一些单字母元音发音与上述双字母元音相似,但发音总是相对短一些。

  1)a与美国英语后元音/a/发音相近,但音更短一些。例:man(男人)

  2)e与美国英语e的短音相似,但音更短一些。例:vet(脂肪)

  3)i与美国英语i的短音相似,但音更短一些。例:wit(白色)

  4)o与美国英语o的短音相似,但音更短一些,嘴型再圆一些。例:rot(腐败)

  5)u美国英语字母组合er、ir、or、ur、ear中的卷舌音前面的元音发音相近,但发音非常短。例:put(井)

  3.以下为双元音或发音由两个元音组合而成。

  1)ei/ij在英文中找不到发音非常相似的元音,而介于美国英语a的长音和i的长音之间。例:klein(小的)

  2)aai的读音是荷兰文中aa和ie发音的组合。例:saai(单调的)

  3)oei的读音是荷兰文中oe和ie发音的组合。例:doei(再见)

  4)ooi的读音是荷兰文中oo和ie发音的组合。例:mooi(漂亮的)

  5)ou/au与美国英语中双元音/aU/相近,但第一个元音的发音应该更象英文shot中的o.例:jou(你)

  6)eeuw的读音是荷兰文中ee和oe发音的组合。例:eeuw(世纪)

  7)ieuw的读音是荷兰文中ie和oe发音的组合。例:nieuw(新的)

  8)uw的读音是荷兰文中uu和oe发音的组合。例:sluw(狡猾的)

  9)ui与美国英语双元音/aU/发音相近,但嘴型再圆一些,舌尖轻抵下牙床。例:huis(房屋)

  3.荷兰语中还有一些元音在某些单词中发音短而轻,象美国英语中元音/ə/的发音一样。

  1)e例:de(同英文的the)

  2)ee例:een(一个)

  3)i例:twintig(二十)

  4)ij例:vriendelijk(友好的)

冠词

  荷兰语里共有三个冠词,两个定冠词de和het,一个不定冠词een。由于荷兰语里的名词也是分

  阴阳中性的,而这种词性就是由前面的冠词来体现出来的,所以我们在学习荷兰语里的名词时就需要把前的冠词和后面的面词一块儿背下来,这样才成其为一个完整正确的单词,好在荷兰语里无论名词是阴性还是阳性都在前面加de,而所有中性名词都在前面加het。

  另外,有两点是需要特别关注的:

  第一,所有名词在变复数之后,其冠词都用de;

  第二,ALLSINGULARDIMINUTIVESAREHET-WORDS:although`tafel'(table)isade-word(detafel),thediminutiveis`hettafeltje',etc.

  (这一规则也不是很明白,有待日后理解。是不是指,对于所有后面带后缀的单数名词,其冠词都用het,而当带后缀的名词变复数时还是继续遵循第一条原则)

  不定冠词een的用法与英语里的a基本是一样的,而且没有其它形式。

  动词

  一、弱变化动词基本规律

  动词werken(towork)可做为弱变化动词的代表,在动词变格时,它的词干werk不发生变化。

  荷兰语经常用现在完成时来描述过去发生的事情,它可以翻译成英文的现在完成时或过去时。如:Ikhebhaargezien.

  二、行为和状态vszijn和hebben

  1.表示行动或状态的动词如:"komen"(来),"gaan"(去),"worden"(变成),gebeuren"(发生)"zijn"(是)等,还有其它动词像"fietsen(骑自行车)","zwemmen"(游泳),"rijden"(开车),"vertrekken"(离开),"lopen"(步行)等,如果它们表达的是到达某目的地的动作,则用"zijn"做助动词。

  2.不好分清时,记住行为用hebben,状态用zijn。此时状态包括:行动到某个目标或改变状态。3.有些动词既可表示行为,也可以表示状态,如lopen,rijden和fietsen,若目的地已经指明,且到达此目的地需要行为,则用zijn。请看:

  Zijheeftlangzaamgelopen.她慢慢地步行。(行为)

  Zijisnaarhetstationgelopen.她步行去车站了。(状态)

  系动词

  第一人称(单数)-Ikben-我是

  第二人称(单数)

  jijbent(benjij?)-你是(强调你)

  jebent(benje?)-你是(不强调你)

  ubent(bentu?)-您是(正式)

  第三人称(单数)

  hijis-他是

  zijis-她是(强调她)

  zeis-她是(不强调她)

  hetis-它是

  第一人称(复数)

  wijzijn-我们是(强调我们)

  wezijn-我们是(不强调我们)

  第二人称(复数)

  julliezijn-你们是

  第三人称(复数)

  zijzijn-他们是(强调他们)

  zezijn-他们是(不强调他们)

  人称代词

  第一人称(单数)-ik-我

  第二人称(单数)

  jij(informal,stressed)-你(非正式,强调)

  je(informal,unstressed)-你(非正式,不强调)

  u(formal)-您(正式)

  第三人称(单数)

  hij-他

  zij(stressed)-她(强调)

  ze(unstressed)-她(不强调)

  het-它

  第一人称(复数)

  wij(stressed)-我们(强调)

  we(unstressed)-我们(不强调)

  第二人称(复数)

  jullie(informal)-你们(非正式)

  u(formal)-你们(正式)

  第三人称(复数)

  zij(stressed)-他们(强调)

  ze(unstressed)-他们(不强调)

  物主代词

  第一人称(单数)mijn我的

  第二人称(单数)

  jouw(informal,stressed)-你的(非正式,强调)

  je(informal,unstressed)-你的(非正式,不强调)

  uw(formal)-您的(正式)

  第三人称(单数)

  zijn-他的

  haar-她的

  第一人称(复数)

  ons/onze-我们的

  第二人称(复数)

  jullie(informal)-你们的(非正式)

  uw(formal)-你们的(正式)

  第三人称(复数)

  hun-他们的

  动词have

  第一人称(单数)

  ikheb-我有

  第二人称(单数)

  jij/je/uhebt(hebje)-你有

  uheeft-您有

  第三人称(单数)

  hijheeft-他有

  zij/zeheeft-她有

  hetheeft-它有

  第一人称(复数)-wij/wehebben-我们有

  第二人称(复数)

  julliehebben-你们有

  uhebt,heeft-你们有

  第三人称(复数)

  zij/zehebben-他们有

姓氏趣谈

  姓氏简介

  一个人有名有姓似乎是最自然不过的事。在中国,陌生人第一次相见时最常问的就是"尊姓大名"。中华姓氏历史悠久,百家姓源源几千年,不管姓什么的人都很珍惜自己的姓。传统上在外地出生的人要归乡归宗认祖。如果有人说不知道自己姓什么,一定会引为笑谈。

  如果300年前在荷兰碰到陌生人问"尊姓大名",对方一定会吃惊地瞪大眼睛,以为是外星人,因为那时的荷兰人没有姓来"尊"。荷兰人堂堂皇皇有姓氏是在拿破仑征服荷兰以后的事。法国人统治荷兰后觉得荷兰人由于没有姓,重名的又多,在户籍管理上极为不便,征兵、征夫也容易引起混乱。于是乎,法国统治者要荷兰红毛们限期报上姓来,报不上来者由典籍官随意安上一个,这也就有了荷兰五花八门、雅俗兼有的姓氏。

  大体说来,荷兰的姓氏可归纳为:职业、居住地、本人特征、父名及其他共五类。当时人们的教育程度普遍不高,加上对姓氏这新鲜事也不那么严肃,于是在选择什么作姓时颇有随手拈来,或触景生情的味道。

  以职业为姓

  以职业为姓的很多,比如:Bakker-面包师,de Boer-农民,Schoenmaker-鞋匠,Hoedemaker-制帽人,Visser-渔民,Van der Kuip-篾匠,Van Bruier-酿酒师,Bosman-伐木工,等等。因为在荷兰当时工业不发达,制作面包大概是很大的行业,每个村镇都有面包房,所以当你翻电话号码本时,就会看到Bakker是一个大姓。笔者的一位同事姓Tempelmen,这是一个有来历的姓。在当时荷兰没有宗教自由,传教是地下活动,地点往往选在某位传教人家里,作东的人就称为Tempelmen,后来人们把它用来作为姓氏。

  以居住地作姓

  以及居住地的地理状况作姓也是很普遍的。来自Weert的人就姓van Weert(van为从那里来的意思);来自Rosmalen的人就姓van Rosmalen;住在小溪边的人姓Beek(小溪);住在堤坝边的姓van Dam(坝)或van Dijk(堤);住在某角落的人就姓van Hoek(角落);在小山坡居住的姓 van der Berg(小山包)。荷兰最大的姓氏是 de Vries。Vriesland(现称Friesland)号称为荷兰的少数民族地区,那里有完全不同于荷兰语的语言,那里出来的人都以是Vriesian(福利士兰人)为自豪,无怪乎那时那么多的人取de Vries为姓。

  以外貌性格等

  以外貌、性格等特征为姓也是较常见的一种。如大块头姓Groot(大),小个子姓Klein(小),高个子姓Lange(长)。尽管他们的后代的尺寸早已发生了变化,但祖宗留下来的姓还是不能随之改变的。根据人的皮肤颜色深浅,有姓白-de Wit,姓黑-Zwart,姓棕色-Bruin。还有以年纪为姓的,年轻的姓de Jong,年老的姓de Oude。可是电话号码簿上姓de Jong的人较姓de Oude的多得多,可见人们非常喜欢年轻。

  以父名为姓

  以父名为姓的较简单,在父名后加上sen。如Peter的儿子姓Petersen,Jan的儿子姓Jansen。Jansen为荷兰的第二大姓,由此可想象当时名字叫Jan的非常多。

  趣味姓氏

  除上述四类较正规的姓外,荷兰姓氏中有不少十分有趣。个中原因可能是有人性情诙谐,或被典籍官随意安上,形形色色,令人捧腹。如van der Scheer(剪刀),Dik-大肚子(胖子),Kool-白菜,Schaap-绵羊。Delft市医院的一位医生姓Pannenkoek(烙饼),这也许是因为他祖先登记时手上正拿着烙饼。给某人登记时听见布谷鸟叫,此人就姓上Koekoek(布谷鸟),听见钢琴声就姓Piano(钢琴)。典籍官问某人想姓什么,而那人若回答"从来没有想过",这人就姓Nooitgeoagt(从没想过);当某人想不出姓什么好而重重地叹了口气时,就姓Puffelen(重重叹气);某人登记时身上有咸鱼味就姓Pekelhagring(特咸的鱼)。也许当时场面还较欢快,导致有人姓Niemandsverdriet(没有人伤心)。有人带上婴儿去登记,典籍官给安上姓Naaktgeboren(赤条条生下来)。甚至有些是妨碍精神文明建设,属于扫黄对象的。

  总而言之,荷兰的姓与荷兰人一样,滑稽、有趣,如果留意,还会发现许多希奇古怪的姓氏。

 

深圳翻译公司 翻译公司 深圳翻译

联系人:邵先生

手 机:13243800900 座机:0755-22196319 传真:0755-22195787

网 站:www.seafanyi.com

邮 箱:Email:miko@seafanyi.com

全国统一电话:4007-166-156

地址:深圳市罗湖区嘉宾路太平洋商贸大厦B座611[金威大厦站牌]

深圳碧海蓝天翻译公司,真心对待每一位客户!

7路 8路 14路 18路 25路 28路 38路 207路 229

返回
翻译公司 深圳翻译公司