主页 > 关于我们 > 学习园地 > 2010新版汉法对照儿童节专题词汇
2010新版汉法对照儿童节专题词汇

2010新版汉法对照儿童节专题词汇

  2010新版汉法对照儿童节专题词汇

  Lexique de la Fête des Enfants

  (édition 2009)

  亲爱的小朋友,

  《法语之友乐园》祝你们节日快乐!

  Chers adorables petits amis,

  Le Club des Amis du Français

  vous souhaite une bonne fête!

  六一(国际)儿童节

  Fête (internationale) des Enfants du 1er Juin; Journée internationale de l'Enfant du 1er juin

  给孩子送礼物

  Donner des cadeaux aux enfants; faire cadeau de qch. à un enfant

  与孩子一起过节

  Passer la fête aux côtés des enfants

  《中华人民共和国未成年人保护法》

  Loi de la République populaire de Chine sur la protection des personnes mineures

  宣布每年的六月一日为国际儿童节

  Proclamer le premier juin Journée internationale de l'Enfant

  保障儿童健康成长

  Assurer l'épanouissement des enfants dans d'heureuses conditions

  德智体全面发展

  Épanouissement général, c'est-à-dire sur les plans moral, intellectuel et physique

  园丁

  Jardinier

  幼儿园

  Jardin d'enfants; école maternelle〔法国〕; école enfantine〔瑞士〕; école gardienne〔比利时〕

  托儿所

  Crèche; garderie d'enfants

  小学

  École primaire

  童年

  Enfance

  少年

  Adolescence〔按法国人的说法,通常指12-18岁的女孩和14岁-20岁的男孩 environ de 12 à 18 ans chez les filles, 14 à 20 ans chez les garçons〕

  来源:(http://blog.sina.com.cn/s/blog_4f1aaeba0100de6q.html) - 2009新版汉法对照儿童节专题词汇_法语之友_新浪博客

  小学生

  Écolier

  儿童用品网购商店

  Boutique en ligne pour enfants et bébés

  书包

  Cartable d'écolier

  小学老师

  Instituteur

  关心青少年进步

  Veiller aux progrès/accorder une haute importance à la formation et à l'épanouissement des adolescents et des jeunes

  向儿童献爱心

  Témoignage d'affection pour les enfants

  呵护孩子

  Couvrir/entourer les enfants de tous les soins possibles

  关爱儿童

  Témoigner sollicitude et affection aux enfants

  游乐场

  Parc d'attractions

  儿童游乐场

  Aire/terrain de jeux pour les enfants

  游乐场骑马转盘

  Manège (de chevaux de bois)

  木偶戏

  Spectacle de marionnettes

  滑梯

  Toboggan

  秋千

  Balançoire

  为贫穷儿童募捐玩具

  Organiser une collecte de jouets pour l'enfance déshéritée

  儿童剧场

  Théâtre pour enfants

  春蕾计划

  programme «Bourgeons printaniers»; programme d'aide à la (re)scolarisation des fillettes; programme d'aide à la scolarisation des filles de familles défavorisées/pauvres/nécessiteuses ; programme/projet d'assistance Chunlei («Boutons de Fleurs printanières») aux filles des familles défavorisées/pauvres pour leur scolarisation〔资助失学女童重返校园的社会公益活动〕

  国际民主妇女联合会

  Fédération démocratique internationale des Femmes (FDIF)〔国际妇联〕

  联合国儿童基金会

  Fonds des Nations Unies pour l'enfance〔缩写:UNICEF〕

  少年先锋队

  Organisation des Pionniers〔简称:"少先队"〕

  教育挽救失足青少年

  Éduquer et ramener dans la bonne voie/sauver les jeunes et les adolescents égarés

  保护儿童免遭暴力和虐待

  Protection de l'enfant contre la violence et les mauvais traitements

  《国际儿童权利公约》

  Convention internationale des Droits de l'Enfant

  国际失踪儿童日

  Journée internationale des enfants disparus

  儿童画

  Dessins d'enfants

  连环画

  Bandes dessinées

  动画片

  Dessins animés

  儿童医院

  Hôpital pour enfants

  受监护的儿童

  Enfant sous tutelle

  中央电视台少儿频道

  Chaîne de programmes pour enfants de la CCTV

  银河少儿艺术团

  Troupe Yinhe des Artistes juniors (de la CCTV); CCTV Yinhe Youth Art Ensemble[英]〔成立于1961年,隶属中央电视台,分为曲艺、舞蹈、合唱等五部分〕

  悼念全世界所有在法西斯侵略战争中死难的儿童

  En souvenir de tous les enfants cruellement tués lors de la guerre

  déclenchée par les agresseurs fascistes

  联合国儿童基金会

  Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF)

  国际儿童年

  Année internationale de l'Enfant

  日内瓦儿童权利宣言

  Déclaration des Droits de l'Enfant, dite Déclaration de Genève

  儿童专有权利

  Droits spécifiques pour les enfants

  妇女生育和儿童有权得到特别帮助。

  La maternité et l'enfance ont droit à une aide spéciale.

  非洲儿童权利和福利宪章

  Charte africaine des Droits et du Bien-être de P Enfant

  青少年的可塑性

  Malléabilité des adolescents

  对童工现象说"不"

  Dire non au travail des enfants

  禁止未成年人参与武装冲突

  Interdire la participation de mineurs dans les conflits armés

  禁止虑待儿童

  Interdire de martyriser/brutaliser/maltraiter un enfant; interdiction de la maltraitance des enfants

  消灭虑待未成年人现象

  Abolition/éradication de la maltraitance sur mineurs/les personnes mineures

  地震孤儿

  Orphelins du séisme/des familles disparues lors du séisme

  让所有学齢儿童上学

  Assurer la scolarisation de tous les enfants en âge d'aller à l'école;scolariser tous les enfants en âge de l'être

  打击恋童癖行为

  Combattre/contrer/réprimer la pédophilie

  失学儿童

  Enfants déscolarisés

  国家儿童收养中心

  Centre national de l'Adoption des Enfants

返回
翻译公司 深圳翻译公司